?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
95. О названии Рерика
Варяги, Русь
alex_oleyni
Точное местоположение города не известно. Сейчас Рериком называется деревня Альт-Гарц, которая была переименована после раскопок немецкого археолога Роберта Бельца. Это городок, расположен на северо-восток от Висмара. Считается, что он основан был около 700 года н.э. Город ободритов Рерик упоминается в Анналах королевства франков под 808 годом.
808. «Годфрид же, прежде чем вернулся, разрушил эмпорий, который на языке данов называется Рерик и который выплатой податей давал его королевству выгоду, и, переселив оттуда торговцев, распустил флот [и] со всем войском пришёл к порту, который называется Слисторп». (Анналы королевства франков)
Из текста видно, что город так называли датчане. Судя по выражению «город называется» можно предполагать, что город не был окончательно разрушен и заброшен. Является ли это передачей славянского названия или название,
которым называли город именно датчане трудно сказать. Норманнисты сразу начали подгонять под имеющиеся в словарях скандинавские слова название этого города. Было откопано слово «тростник». Но очевидно, что это просто произвольная подгонка названия под подходящее слово из словаря. Заявления, что вокруг города
рос камыш или тростник и поэтому его так назвали, выглядят просто стремлением любой ценой подогнать имеющиеся факты под свои концепции. Обычно купцы и  мореплаватели приплывая в в чужой город спрашивали его название и старались его передать. Конечно, есть случаи, когда городам давались свои названия, в том числе и у скандинавов. Но это не значит, что они были совершенно произвольны, и почему вдруг викингов поразили так обычные камыши и тростник на берегу залива возле города, совершенно не понятно. На самом деле, название датчанами города Рерик связано со вторым названием ободритов, ререги. У Адама Бременского дважды встречается это название.
Адам Бременский II,21


Адам Бременский III,20

Ререгами называет ободритов и саксонский анналист:
952 г.
«Три королевства – данов, шведов и норманнов, а также славяне, жившие в тех краях, - вагры, ободриты или ререги (Abodritis vel Reregis),
линоги, варнабы, хиццины и цирципаны, вместе со всеми своими церквями были, согласно церковному праву, подчинены Гамбургской митрополии».

Название ререги происходит, как полагают исследователи вслед за Шафариком, от славянского слова raroh- сокол. Второе имя имеют и лютичи. Их называли вильцами. Второе название ободритов скорее всего было связано с религиозным почитанием или культовым значением сокола у ободритов, так же как у лютичей волка(вильцы). Как известно, символом рюриковичей был именно сокол. Главным городом ободритов назван у Адама Магнополь, который исследователями отождествляется с Мекленбургом (Микилинбург - Mikilinburg, Mikelenburg) . Porro Magnopolis
ipsa est Mikilinburg.
Магнополис же - это то же самое, что и Микилинбург.(Гельмольд I, 87) Cудя по сообщению ибн Якуба он по-славянски назывался Велиград. И Магнополис и Макленбург, получается,  перевод славянского названия города. Часть исследователей считает, что Рерик и есть Велиград или Мекленбург. Ее разделяют далеко не все исследователи, но эта точка зрения вполне вероятна, хотя и требует еще обоснования. Норманнисты в это вцепились не случайно, так как если «Рерик» - славянское самоназвание города, то это существенно подрывает их позиции. Вот что пишет по этому поводу норманнист Херрман: «Городище племенного короля ободритов находилось в Мекленбурге, близ Висмара. Это место, как сообщает около 965 г. Ибрагим ибн Якуб, называлось Велиград; саксы его обозначали (в 995 г.) "Михеленбург"; у хрониста Адама Бременского говорится о "Магнополисе" (калька славянского названия); во всех случаях значение совпадает - "великий, большой, главный город". Со своей стороны датчане называли его Рерик (от др.-исл. reyrr - "тростник", по расположению в старой озерной котловине, покрытой густыми зарослями тростника); племя ободритов они называли "ререги".» (Херрман, Ободриты, лютичи, руяне)
Я специально привел цитату их работы Херрмана, чтобы показать, как норманнисты создают свои сказки. Во первых, Херманн придумал красивый оборот «в старой озерной котловине», чтобы создать видимость некоего уникального места, где растет тростник и придать этой сказке вящей убедительности. Хотя ничего удивительного не было в тростнике и камышах, которые росли на берегу залива возле Мекленбурга. Интересно, кого вообще этим можно удивить. Такой же точно тростник рос и в других местах Померании и Дании (Я уж не говорю про то, что это слово зафиксировано только в древнеисландском языке, и нет доказательств того, что также точно называли тростник и датчане в тот период). Во-вторых, Херманн пускается и в очевидные подтасовки. Обратите внимание на скромное предложение в конце цитаты, которое я подчеркнул. Херрман пытается выдать ререгов за название, которым датчане называли ободритов. Но как мы видели из цитат, которые я выше приводил из Адама Бременского и саксонского анналиста, этого никак не следует. Адам называет ободритов ререгами, никак не связывая это с датчанами. Это вполне сознательная подтасовка Херрмана, так как он прекрасно знаком с текстом Адама Бременского. Цель этой подтасовки тоже вполне понятна –
он хочет выдать, как название «Рерика», так и название «ререги» за производные от древнеисландского слова reyrr и тем самым исключить совершенно естественное объяснение названия города от наименования племени, которому он принадлежал. Зачем заниматься ученому такими подтасовками, я не понимаю. Таким образом, если под Рериком нужно все-таки понимать Макленбург, который у самих славян носил другое название, то вполне логично предполагать, что
датское название Рерик происходит от названия самого племени ререги. Нет необходимости приплетать сюда древнеисландский тростник. Символом рюриковичей был сокол, (который изображен на монетах Владимира Святого и послужил основой украинского герба), что подтверждает западнославянское происхождение Рюрика, и
даже более конкретно – ободритское происхождение Рюрика, и также согласуется и с макленбургскими генеалогиями.


  • 1
ну, у них вроде, он не сразу на сокола походил, а что-то вроде буквы "М" было

это стилизация сокола. В перевернутом виде, пикирующий сокол напоминает трезубец.
Но само слово ререги просто связано с западнославянским словом "сокол", которое есть и в чешском и польском языках.

это стилизация сокола

По польски "рурык" - балобан...

Re: это стилизация сокола

Коллар указывал на чешское raroh и польское rarog - falco cyanopus , сокол, и roryk = hirundo apus, стриж.

  • 1